武漢魯湖化工有限公司是一家從事純堿廠家,片堿批發(fā),硫化堿價格,氯化鈣廠家,三氯化鐵批發(fā),檸檬酸價格,磷酸三鈉批發(fā),聚合氯化鋁廠家,硫酸鋁廠家,聚丙烯酰胺廠家,草酸廠家,大蘇打生產(chǎn)廠家等更多化工原料廠家批發(fā),價格優(yōu)惠
聚氯化鋁(Polyaluminum Chloride, PAC)和聚合氯化鋁(Polymeric Aluminum Chloride, PAC)這兩個名稱在中文中常常被混淆,但實際上它們指的是同一種物質(zhì)。在中文中,“聚氯化鋁”和“聚合氯化鋁”是同一概念的兩種不同翻譯,它們都屬于鋁鹽類凈水劑,是鋁和氯的聚合物。
聚氯化鋁是一種高效的水處理劑,它通過絮凝作用去除水中的懸浮顆粒物,從而達到凈化水質(zhì)的目的。它在水處理中廣泛應(yīng)用,尤其是在污水處理和飲用水處理中。
盡管這兩個名稱在中文中指的是同一種物質(zhì),但在化學(xué)術(shù)語中,“聚氯化鋁”和“聚合氯化鋁”的英文翻譯有所不同:
1. Polyaluminum Chloride (PAC):這是聚氯化鋁的英文標(biāo)準名稱,指的是通過鋁鹽和氯鹽的反應(yīng)生成的一系列不同聚合度的鋁氯聚合物。
2. Polymeric Aluminum Chloride:這個名稱在英文中并不常見,也不是一個標(biāo)準的化學(xué)術(shù)語。在少數(shù)情況下,它可能指的是聚氯化鋁的特定產(chǎn)品或其特定的應(yīng)用。
總的來說,無論是“聚氯化鋁”還是“聚合氯化鋁”,它們在中文中指的是同一種物質(zhì),但在英文中,“Polyaluminum Chloride”是更常用的術(shù)語。